Rotterdam, provisionalment

Un recull de relats que ens transporta per diferents ciutats europees i on la música embolcalla les històries.

Premi al llibre millor editat de l’any 2016 (disseny de Dídac Ballester). Conselleria d’Educació, Investigació, Cultura i Esport.

Autor/a

Octavi Monsonís

Octavi Monsonís (Borriana, la Plana Baixa, 1949) és llicenciat per la Universitat de València i ha fet de professor de Valencià a l’IES Lluís Vives d’aquesta ciutat. Ha traduït amb Joan Navarro Ossos de sípia d’Eugenio Montale, que va meréixer el Premi Cavall Verd de traducció de l’any 1989.
Va guanyar el Premi de Puçol de Narrativa Curta amb el recull de narracions Solcs en l’aigua, publicat per l’editorial Brosquil el 2003. El llibre de narracions Els déus esparracats va ser guardonat amb el Premi Vila de Teulada de Narrativa Breu que va publicar-se a l’editorial Bromera el 2004. El 2013 Edicions de 1984 va publicar la novel·la Carrer de pas. I el 2017 va aparéixer Lluna crua a Tres i Quatre.

Més informació
Sinopsi

“Ell arriba a casa i assaja el respir
satisfactori adient. És molt enjorn encara; tal vegada un fil de llum
estiga apareixent per algun indret però, allà dins, la foscor és
completa. Deixa la bossa de viatge al rebedor i de seguida li entra el
neguit, i és com una sensació indefinible que el sorprén i l’engrapa.
Fa dos mesos que és fora; només dos mesos —pensa— no donen per a tant. O
potser sí, i aleshores el neguit estaria justificat. En la seua
absència res no s’ha mogut de lloc, i observa l’ornamentació de
l’entrada, els quadres penjats al corredor. La casa manté l’escalfor de
la nit, les olors nocturnes que no s’han esvaït encara… I li estranya,
això”.

Premi al llibre millor editat de l’any 2016 (disseny de Dídac Ballester). Conselleria d’Educació, Investigació, Cultura i Esport.

Dades bibliogràfiques

Idioma

Català

Any de publicació

2016

Pàgines

190

Temàtica

Gènere

ISBN

978-84-944721-1-4

Fem servir cookies. Si continues navegant pel web, entenem que hi estàs d’acord.