
Parábola misteriosa que constituye una excelente introducción al mundo literario, medio real, medio fantástico, de Jean-Noël Vuarnet. El Coronel y la bella lady Jane son algunos de los personajes que habitan en la isla de Gulliver. Una isla donde el pasado y el futuro se entrelazan en un extraño presente haciéndole crecer y menguar incesantemente, siempre a contratiempo. Siempre envuelto en una atmósfera que bien podría recordar los universos mutantes de Borges o de Joyce.
Jean-Noël Vuarnet (1944-1996) rehúye tempranamente el camino del pensamiento dogmático, embarcándose en una oscilación que le hará escribir relatos (La Chute de la maison Tripier), ensayos (Le Philosophe-artiste), artículos (La Nouvelle Revue Française, Critique, Lignes, etc.) y traducciones (Séneca, Bruno, Joyce). Con su obra, nos invita a una travesía en la que se cuestiona la experiencia del pensamiento, en la que se cuestiona al filósofo-artista nietzscheano, en la que la cuestión de la escritura se vuelve una danza herética: «una escritura [que] combate la Escritura». No es fortuito que una gran parte de ella esté consagrada a las santas y a las místicas (Extases féminines), a los pensadores atípicos y a los artistas. No es fortuito tampoco que en su travesía se encontrara, por no citar más que a algunos de sus contemporáneos, con Deleuze, Cioran, o su amigo Klossowski, quien lo llamaba «Docteur Angélique».
Se quitará la vida en 1996, en París.
Parábola misteriosa que constituye una excelente introducción al mundo literario, medio real, medio fantástico, de Jean-Noël Vuarnet. El Coronel y la bella lady Jane son algunos de los personajes que habitan en la isla de Gulliver. Una isla donde el pasado y el futuro se entrelazan en un extraño presente haciéndole crecer y menguar incesantemente, siempre a contratiempo. Siempre envuelto en una atmósfera que bien podría recordar los universos mutantes de Borges o de Joyce.
Idioma
Castellà
Any de publicació
2015
Pàgines
49
Fem servir cookies. Si continues navegant pel web, entenem que hi estàs d’acord.