El genet de bronze

Una de les obres cabdals de Puixkin, un dels mes importants autor russos de l’època romàntica, considerat pare de la literatura russa moderna.

Autor/a

A. S. Puixkin

Moscou, 1799 – Sant Petersburg, 1837

És considerat com el pare de les lletres russes, aquell qui va descriure i expressar per primera vegada d’una manera autèntica i profunda l’essència nacional russa.
Totes les seves obres –la poesia lírica, el teatre, el poema narratiu, el relat, la novel·la curta–, així com els temes tractats i els personatges, es van convertir en els models que van seguir i desenvolupar els grans autors clàssics del segle XIX. Entre les seves obres, destaquen Eugeni Oneguin, Relats del difunt Ivan Petróvitx Belkin, La dama de Pique i La filla del capità.
Patí exili per causa d’unes poesies romàntiques de caire revolucionari, tot i que no va ser mai un activista polític. Però, de caràcter rebel, enamoradís, juganer i crític, fou un personatge incòmode per a les autoritats, que el vigilaren sempre de prop.
Arribat a la trentena, es casà amb una noia molt jove i bellíssima, que cridà l’atenció del tsar i d’un militar francès que li feu la cort. La insistència d’aquest i les murmuracions dels cortesans van empènyer Puixkin a reptar-lo en duel, en el qual va ser ferit de mort.
Edicions Cal·lígraf ha publicat les seves obres El genet de bronze, Mozart i Salieri i les Petites tragèdies i La Gabrielíada (totes elles amb traducció i textos d’Helena Vidal), i Dubrovski (en traducció de Jaume Creus)

Més informació
Sinopsi

La
publicació d’una obra mestra no necessita justificacions i El genet de bronze és, efectivament, una obra mestra: ho és com a
poema, ho és com a narració i també ho és per ser
la primera pedra d’un seguit de reflexions
que han estat columna vertebral de la literatura russa al llarg dels dos
darrers segles i escaig.
La figura de A. S. Puixkin és fonamental dins la cultura
russa com a creador de la seva literatura moderna i per molts considerat com el
millor poeta rus.

Tres son els protagonistes
d’ El genet de bronze: el jove i
enamorat oficinista Eugeni, el tsar Pere I i la ciutat de Petersburg.
És una narració heroica i emotiva, basada en el fet real
de la inundació de la ciutat pel desbordament del riu Neva que ens porta a
reflexionar sobre la relació entre el poder i l’individu i la seva incidència
en el destí de les persones.

Aquesta edició
bilingüe rus-català d’El genet de bronze a
cura d’Helena Vidal, a banda de oferir-nos una bella traducció, es complementa
amb sengles textos que ens ajuden a situar el poema en l’obra de Puixkin.

800×600

Normal
0

21

false
false
false

CA
X-NONE
X-NONE

MicrosoftInternetExplorer4

<style>” title=”</p>
<style>

Dades bibliogràfiques

Idioma

Català

Any de publicació

2014

Pàgines

104

Temàtica

,

Gènere

ISBN

978-84-942994-1-4

Fem servir cookies. Si continues navegant pel web, entenem que hi estàs d’acord.