El fill del corrector / Arre, arre, corrector

El fill del corrector es un diálogo entre lenguas literarias, pero no sobre las lenguas. Es un ávido paseo humorístico por la narrativa universal. Y es también una meditación sobre la idea misma de narración y traducción, y sobre aquello que tanto impresiona: la palabra literatura.

Autor/a

Adrià Pujol Cruells / Rubén Martín Giráldez

Adrià Pujol Cruells (Begur, 1974). Antropólogo y escritor, compagina la docencia con la investigación y la museografía. Escribe en Diari de Girona, El Nacional.cat y El País. Ha publicado ensayo, biografía, ficción y memorialismo.
Rubén Martín Giráldez (Cerdanyola del Vallès, 1979). Autor de las novelas Magistral y Menos joven (Jekyll & Jill Editores, 2016 y 2013 respectivamente) y del ensayículo bufo Thomas Pynchon. Un escritor sin orificios (Alpha Decay, 2011). Traductor de Angela Carter, Tom Robbins, Bruce Bégout, Jean-Pierre Martinet, Fiston Mwanza Mujila, Morrisey o Bruce Jay Friedman, entre otros.

Més informació
Sinopsi

En realidad, el libro surgió de un encargo al incorregible (el subrayado es vnuestro) Martín Giráldez: la traducción castellana de un original catalán de Pujol Cruells, El fill del corrector. Una pequeña maravilla que versa sobre el padre de Adrià –corrector intermitente de Josep Pla-, el propio Pla, el proceso creativo, el panorama literario, etc., pero que Rubén, embebido de la más lacerante tradición del traduttore, traditore, versiona a su antojo deformando cada página, malcriando este fill del corrector hasta arre, arre, arremeter contra todo.

Llegados a un punto de no retorno editorial, no fue tarea fácil decidir que asumíamos la necesidad de publicar el libro en formato bilingüe dejando a pie de página las disputas entre autor y traductor (e incluso algunos de nuestros fracasados intentos de apaciguar los ánimos). Demasiado cerca del fragor de la querelle, aún no sabemos si hemos acertado. En cualquier caso, sólo podemos decir que Adrià Pujol Cruells merece ser leído en todas las lenguas, incluso en lengua bífida. Sobre el demonio llamado Rubén Martín Giráldez… ¡ya hablaremos!

El fill del corrector / Arre, arre, corrector podría inaugurar -efecto papallona- nuevos géneros literarios: el de la lectura de irritación, el de la permeabilidad irruente… El fill del corrector / Arre, arre, corrector podría ser, a la forma macedoniana, quizás la primera novela catalana buena. Si fuera una novela.

Foto de Raquel Calvo

Dades bibliogràfiques

Idioma

Català i castellà

Any de publicació

2018

Pàgines

208

Gènere

ISBN

9788494591631

Fem servir cookies. Si continues navegant pel web, entenem que hi estàs d’acord.