Bèsties 17. Camus – PÒSTER

Una selecció tan breu com intensa dels Carnets d’Albert Camus, els seus dietaris publicats pòstumament (1962-1965). Un Camus total, directe, sense filtre; uns documents que no foren pensats per a ser publicats. Traduïts pels poetes Francesc Gelonch i Laia Carbonell, us n’oferim una sèrie d’extractes destacats: aforismes, reflexions i fragments plens d’emoció poètica. Un pòster de mida DIN-A1.

Autor/a

Albert Camus

Albert Camus (Mondovi, Algèria 1913 – Villeblevin, França 1960) fou un escriptor i filòsof francès d’origen algerià guardonat amb el Premi Nobel de Literatura l’any 1957, considerat juntament amb Jean-Paul Sartre un dels principals membres de l’existencialisme.

En les seves obres va elaborar una reflexió sobre la condició humana. Rebutjant la formulació d’un acte de fe en Déu, en la història o en la raó, es va oposar simultàniament al cristianisme, al marxisme i a l’existencialisme. No va deixar de lluitar contra totes les ideologies i les abstraccions que allunyen a l’home de la seva condició humana i que Albert Camus ho denominà Filosofia de l’absurd.

Més informació
Sinopsi

Publiquem una selecció tan breu com intensa dels Carnets d’Albert Camus, els seus dietaris publicats pòstumament (1962-1965). Al llarg de les seves més de 700 pàgines hi trobem un Camus total, directe, sense filtre; es tracta d’una obra força irregular en el millor sentit de la paraula, gràcies a l’autenticitat i la transparència que ofereixen uns documents que no foren pensats per a ser publicats. Des de Poncianes, de la mà de Francesc Gelonch i Laia Carbonell, us n’oferim una sèrie d’extractes destacats: aforismes, reflexions i fragments plens d’emoció poètica.

Aquesta selecció es tracta de la primera publicació dels Carnets en català, que ens mostren el Camus més autèntic i potent. Formen un complement fascinant a la resta de la seva obra i, fins i tot, mostren en el seu context original algunes de les seves cites més cèlebres.

Bèsties és una col·lecció de pòsters que combinen poesia i imatge d’autors reconeguts de la literatura universal. Una tria de fragments –pòstums, inèdits, oblidats– per part dels traductors, poetes catalans actuals, es presenten en un format trencador que defuig la parcel·lació paginada per projectar en un sol espai el sentit unitari dels poemes. Cada pòster va acompanyat d’una portada que inclou un pròleg del traductor, que contextualitza la tria i situa l’autor.

Els pòsters, de mida DIN-A1, es venen dins un sobre de plàstic, plegats de tal manera que en obrir-los no queda cap marca al paper.

Dades bibliogràfiques

Idioma

Català

Any de publicació

2020

Pàgines

Temàtica

Gènere

ISBN

978-84-7226-883-8

Fem servir cookies. Si continues navegant pel web, entenem que hi estàs d’acord.