Bèsties 15. Dickinson – PÒSTER

17 bellíssims poemes de la poeta més singular de les lletres nord-americanes, escollits i traduïts per la poeta Míriam Cano. Un pòster, de mida DIN-A1.

Autor/a

Emily Dickinson

Emily Elizabeth Dickinson (Amherst, Massachusetts, 10 de desembre de 1830 – 15 de maig de 1886) va ser una poeta estatunidenca.[1] Malgrat ser gairebé desconeguda en vida, Dickinson ha acabat sent considerada, juntament amb Walt Whitman, una dels més importants poetes estatunidencs del segle xix. De fet, la teoria sol acceptar que la poesia estatunidenca contemporània amplia dos corrents divergents: l’un que neix de Whitman i l’altre que neix de Dickinson. Curiosament, aquests dos poetes eren gairebé perfectament oposats en tarannà, prosòdia, intencions i estils poètics.

Dickinson va viure una vida suposadament introvertida i hermètica, que ha inspirat moltes biografies i voluminoses especulacions (tanmateix, se’n sap ben poc). Malgrat que va escriure, segons el darrer recompte, 1.789 poemes, només alguns se’n van publicar en vida de l’autora, tots anònims i probablement sense saber-ho ella.

Més informació
Sinopsi

«La totalitat de l’àmplia obra poètica —un corpus de 1800 poemes— d’Emily Dickinson es pot vertebrar a partir de cinc eixos: l’amor, la mort i la immortalitat, la natura, el dolor i l’angoixa i l’experiència religiosa. Per aquesta tria m’he centrat, sobretot, en els poemes més metafísics. No deixa d’aclaparar-me com algú que vivia pràcticament clausurada tingués un món interior tan ampli i es qüestionés tan profundament i lúcida el paper de les persones en el trànsit de la vida i en les possibilitats que s’oferien després de la mort. No hi ha una idea unívoca respecte a la mort, per exemple, sinó que se’ns presenta en forma d’amenaça, en alguns poemes, en forma d’alliberament, en d’altres o, al capdavall, com a quelcom inevitable. És l’obra d’algú que, en contra del que es pugui pensar si ens basem en la seva biografia, era extremadament present i posseïa una capacitat analítica que fa de la seva poesia un tractat bellíssim sobre la condició humana.» (Míriam Cano)

Bèsties és una col·lecció de pòsters que combinen poesia i imatge d’autors reconeguts de la literatura universal. Una tria de fragments –pòstums, inèdits, oblidats– per part dels traductors, poetes catalans actuals, es presenten en un format trencador que defuig la parcel·lació paginada per projectar en un sol espai el sentit unitari dels poemes. Cada pòster va acompanyat d’una portada que inclou un pròleg del traductor, que contextualitza la tria i situa l’autor.

Els pòsters, de mida DIN-A1, es venen dins un sobre de plàstic, plegats de tal manera que en obrir-los no queda cap marca al paper.

Dades bibliogràfiques

Idioma

Català

Any de publicació

2020

Pàgines

Temàtica

Gènere

ISBN

978-84-7226-881-4

Fem servir cookies. Si continues navegant pel web, entenem que hi estàs d’acord.